Devido a grande influência exercida por línguas neolatinas o idioma inglês é recheado de termos parecidos com o português e dessas semelhanças é possível chegar as 500 rapidinhas.
Com regras de substituição simples um pessoa comum que nunca estudou inglês consegue entender centenas de palavras em inglês em menos de 5 minutos.
As regras são:
Ty = dade
Existem 100 palavras em inglês terminadas em ty que podem ter esse final ty substituídos por dade levando leitor rapidamente a palavra em português.
Ex.
Liberty = Liberdade
City = Cidade
Velocity = Velocidade
Vale lembrar que essa regra e as demais a seguir valem apenas para palavras provenientes do latim e que essas substituições não podem ser feitas com termos em inglês vindos de línguas anglo-germânicas.
Portanto, é obvio que a palavra party que significa festa em português, está fora dessa regra de substituíções, mas a palavra festivity vinda do latim quer dizer festividade.
Tion = Cão
Aquele embromation que tanto se ouve nos bares da vida tem certo fundo de verdade, pois existem realmente 100 palavras em inglês terminadas em tion que podem ter esse final substituído por ção levando o leitor a definição da palavra em português.
Ex.
Information = Informação
Transformation = Transformação
Orientation = Orientação
Al = Al
Existem 100 adjetivos e advérbios em inglês terminados em al que são exatamente a mesma coisa em português. Isso mesmo. A coisa é tão simples quanto parece.
Ex.
Virtual = Virtual
Formal = Formal
Annual = Anual
Algumas vezes como é o caso de annual acima será necessário fazer pequenos ajustes.
Nesse caso retiramos o duplo n na palavra em inglês.
Ly = Mente
Existem 100 advérbios em inglês terminados em ly que podem ter esse final ly substituído por mente levando o leitor rapidamente a palavra em português.
Ex.
Virtually = Virtualmente
Formal ly = Formal mente
Annually = Anualmente
Assim como na regra do al é preciso tomar cuidado com letras duplas na hora de passar a palavra para o português.
Ence = Ência
Existem 100 substantivos em inglês terminados em ence que podem ter esse final ence substituído por mente levando o leitor rapidamente a palavra em português.
Ex.
Eloquence = Eloqüência
Prudence = Prudência
Science = Ciência
Algumas vezes como é o caso de sience acima será necessário fazer pequenos ajustes.
Nesse caso retiramos o s na palavra em inglês.